Hello again. Are you fed up with winter yet? OK, I must admit it's beautiful with all that snow... but I really want some sunshine now. My family are waiting for summer with its flowers, fruit and sun. Well, all we can have now are summery miniatures. I've made these strawberries partly for a commission and partly for my older daughter's request. She loves strawberries so much :)
Witam. To znowu ja :)
Macie już dość zimy? Muszę przyznać, że jest pięknie, biało i czyściutko, ale... ja już naprawdę tęsknię za słońcem. Cała moja rodzina czeka już na lato z jego kwiatami, owocami i słoneczkiem. No cóż, w tej chwili muszą nam wystarczyć miniaturki. Te truskawki zrobiłam częściowo na zamówienie, a częściowo na prośbę starszej córki. Bardzo lubi truskawki :)))
czwartek, 24 stycznia 2013
wtorek, 22 stycznia 2013
Sunday roast / Niedzielna pieczeń
Hello to all new followers. Always good to meet you.
I'd also like to thank everyone for your comments. Big hugs to you.
Witam serdecznie nowych obserwatorów. Bardzo się cieszę, że zaglądacie.
Chcę również podziękować Wam wszystkim za komentarze. Dużo dla mnie znaczą :)
It's become really cold. In fact we're having true winter here, with lots of snow and temperatures below -5C.
In this situation I'm serving roast beef with some potatoes. The meat is medium - some nice crispy skin outside and juicy inside. I wonder how you like your roast: rare, medium or well done? I've made this one for DollsHouse Nederland. It's going to be accompanied by a little tutorial. Bon Appetit :)
Zrobiło się naprawdę zimno. Mamy prawdziwą zimę, z mnóstwem śniegu i temperaturami poniżej -5C. W tej sytuacji proponuję pieczeń wołową z ziemniakami. Mięsko średnio wypieczone; chrupiąca skórka z wierzchu i soczysty środek. Ciekawe jaką pieczeń Wy lubicie... Tą zrobiłam dla DollsHouse Nederland. Pojawi się w towarzystwie małego tutorialu. Smacznego :)
I'd also like to thank everyone for your comments. Big hugs to you.
Witam serdecznie nowych obserwatorów. Bardzo się cieszę, że zaglądacie.
Chcę również podziękować Wam wszystkim za komentarze. Dużo dla mnie znaczą :)
It's become really cold. In fact we're having true winter here, with lots of snow and temperatures below -5C.
In this situation I'm serving roast beef with some potatoes. The meat is medium - some nice crispy skin outside and juicy inside. I wonder how you like your roast: rare, medium or well done? I've made this one for DollsHouse Nederland. It's going to be accompanied by a little tutorial. Bon Appetit :)
Zrobiło się naprawdę zimno. Mamy prawdziwą zimę, z mnóstwem śniegu i temperaturami poniżej -5C. W tej sytuacji proponuję pieczeń wołową z ziemniakami. Mięsko średnio wypieczone; chrupiąca skórka z wierzchu i soczysty środek. Ciekawe jaką pieczeń Wy lubicie... Tą zrobiłam dla DollsHouse Nederland. Pojawi się w towarzystwie małego tutorialu. Smacznego :)
czwartek, 17 stycznia 2013
Another bread bowl / Jeszcze jedna zupa w chlebie
Hello and thank you for all the comments. You're great :)
Not much work done today. I've caught flu or something and can hardly see anything :( I'm dreaming of an hour or two in bed with a cup of hot tea but... the reality around me denies to be ignored:
- "Mum, I want a sandwich."
- "Mum, can you play with me, pleeeease?"
- "Darling, could you make that banana bread of yours?"
To tell you the truth, I love this :)))
Anyway, I managed to finis a custom order. Another bread bowl. This time it's a traditional Polish soup called zurek. I don't think it can be translated into English. It's made of flour and bread with some spices garlic including. Here it's a mushroom version served with a hard boiled egg and some sausage. Hot and steaming ;)
Witam i dziękuję za wszystkie komentarze. Jesteście niezawodni :)
Nie udaje mi się ostatnio solidnie popracować. Dopadła mnie jakaś grypa, czy coś podobnego. Marzę o godzince lub dwóch w łóżku z kubkiem gorącej herbaty, ale rzeczywistość wokół mnie nie daje się ignorować:
- "Mamo, możesz zrobić mi kanapkę?"
- "Mamusiu, pobaw się ze mną, prooooszę."
- "Kochanie, mówiłaś, że upieczesz to twoje ciasto bananowe..."
Muszę przyznać, że to uwielbiam :)))
Tak, czy inaczej, jakoś udało mi się skończyć kolejne zamówienie. Tym razem żurek w chlebie. Wersja z suszonymi grzybami, jajkiem i kiełbaską. Jeszcze gorący ;)
Not much work done today. I've caught flu or something and can hardly see anything :( I'm dreaming of an hour or two in bed with a cup of hot tea but... the reality around me denies to be ignored:
- "Mum, I want a sandwich."
- "Mum, can you play with me, pleeeease?"
- "Darling, could you make that banana bread of yours?"
To tell you the truth, I love this :)))
Anyway, I managed to finis a custom order. Another bread bowl. This time it's a traditional Polish soup called zurek. I don't think it can be translated into English. It's made of flour and bread with some spices garlic including. Here it's a mushroom version served with a hard boiled egg and some sausage. Hot and steaming ;)
Witam i dziękuję za wszystkie komentarze. Jesteście niezawodni :)
Nie udaje mi się ostatnio solidnie popracować. Dopadła mnie jakaś grypa, czy coś podobnego. Marzę o godzince lub dwóch w łóżku z kubkiem gorącej herbaty, ale rzeczywistość wokół mnie nie daje się ignorować:
- "Mamo, możesz zrobić mi kanapkę?"
- "Mamusiu, pobaw się ze mną, prooooszę."
- "Kochanie, mówiłaś, że upieczesz to twoje ciasto bananowe..."
Muszę przyznać, że to uwielbiam :)))
Tak, czy inaczej, jakoś udało mi się skończyć kolejne zamówienie. Tym razem żurek w chlebie. Wersja z suszonymi grzybami, jajkiem i kiełbaską. Jeszcze gorący ;)
wtorek, 15 stycznia 2013
French set / Francuski komplecik
Hello everyone. Thank you very much for all your motivating comments as well as for the support at the charity auctions. Everything's going well there :) I'm really curious of the ending on Sunday.
I mentioned some time ago that I was working on a bedroom furniture set. My customer chose a whitewood unfinished wardrobe and console table here . The order came directly to my place very quickly. Great service. I'm so glad we have our Polish miniature shops at last and that they are so nice.
Both pieces of furniture were supposed to be finished in moderately shabby manner: some weathered off-white . They were to go with a chair I made some time ago. The chair can be seen on my web site .
It all took me some time. The holiday season put me off the track: lots of orders :))) I had to recharge my batteries then and wait for inspiration. You know the feeling, don't you? But finally I managed to finish the pieces. Here are some photos of a quick arrangement.
Witam wszystkich serdecznie. Bardzo dziękuję za komentarze i wsparcie w orkiestrowych aukcjach. Sprawy rozwijają się pomyślnie :) Ciekawa jestem bardzo zakończenia w niedzielę.
Wspominałam jakiś czas temu, że pracuję nad kompletem do sypialni na zamówienie. Pani wybrała surowe niewykończone meble tutaj. Konsolka i szafa przyszły bezpośrednio do mnie w tempie ekspresowym. Super, że mamy wreszcie polskie sklepy miniaturkowe, i to takie fajne.
Oba mebelki miały zostać wykończone w stylu shabby: przecierana złamana biel. Miały pasować do krzesełka "ludwik", które zrobiłam jakiś czas temu, a którego zdjęcie jest na mojej stronie.
Trochę to wszystko trwało, bo okres świąteczny wybił mnie z rytmu. Duuuużo zamówień :))). Musiałam złapać oddech i poczekać na wenę. Oj, znacie to, prawda? Ale w końcu się udało. Oto zdjęcia szybko ustawionej aranżacji.
I mentioned some time ago that I was working on a bedroom furniture set. My customer chose a whitewood unfinished wardrobe and console table here . The order came directly to my place very quickly. Great service. I'm so glad we have our Polish miniature shops at last and that they are so nice.
Both pieces of furniture were supposed to be finished in moderately shabby manner: some weathered off-white . They were to go with a chair I made some time ago. The chair can be seen on my web site .
It all took me some time. The holiday season put me off the track: lots of orders :))) I had to recharge my batteries then and wait for inspiration. You know the feeling, don't you? But finally I managed to finish the pieces. Here are some photos of a quick arrangement.
Witam wszystkich serdecznie. Bardzo dziękuję za komentarze i wsparcie w orkiestrowych aukcjach. Sprawy rozwijają się pomyślnie :) Ciekawa jestem bardzo zakończenia w niedzielę.
Wspominałam jakiś czas temu, że pracuję nad kompletem do sypialni na zamówienie. Pani wybrała surowe niewykończone meble tutaj. Konsolka i szafa przyszły bezpośrednio do mnie w tempie ekspresowym. Super, że mamy wreszcie polskie sklepy miniaturkowe, i to takie fajne.
Oba mebelki miały zostać wykończone w stylu shabby: przecierana złamana biel. Miały pasować do krzesełka "ludwik", które zrobiłam jakiś czas temu, a którego zdjęcie jest na mojej stronie.
Trochę to wszystko trwało, bo okres świąteczny wybił mnie z rytmu. Duuuużo zamówień :))). Musiałam złapać oddech i poczekać na wenę. Oj, znacie to, prawda? Ale w końcu się udało. Oto zdjęcia szybko ustawionej aranżacji.
poniedziałek, 7 stycznia 2013
More auctions / Więcej aukcji
I had some 3D display boxes which I finished some time ago. I thought somebody might like them so I decided to give them to the WOŚP auction too. Keep your fingers crossed so they can bring some money for the kids in need :)
Here's the link to the auctions:
http://aukcje.wosp.org.pl/listing?sellerId=26780663
Mam kilka miniaturowych aranżacji w pudełkach 3D, które zrobiłam jakiś czas temu. Przyszedł czas, aby się z nimi rozstać. Ponownie WOŚP :) Trzymajcie kciuki, żeby przyniosły trochę pożytku potrzebującym dzieciakom.
Oto link:
http://aukcje.wosp.org.pl/listing?sellerId=26780663
Here I'm showing you a little bread display. I made it 5 years ago. I was practising making bread in miniature so I produced quite a lot of loaves and rolls of different kinds. Then I thought I might display them in a little 3D box. I chose a box in focal perspective; it doesn't take much space yet gives you a lot of display possibilities. Then I added some other foods I'd made: my first oranges, first lettuce, first cheese... Seems like memory box ;) During 5 years the box took part in a few shows and exhibitions. I guess it's time for it to find another home.
To tutaj, to mała wystawka chleba, którą zrobiłam 5 lat temu. Intensywnie ćwiczyłam wtedy robienie chleba z Fimo i wyprodukowałam całkiem sporo bochenków i bułek różnych rodzajów. Potem stwierdziłam, że może jakoś je wszystkie wyeksponuję w niewielkim obrazku 3D. Wybrałam pudełko w perspektywie zbieżnej: nie zajmuje dużo miejsca, a jednak daje sporo możliwości aranżacyjnych. Później dodałam jeszcze inne jedzonka: moje pierwsze pomarańcze, pierwszą sałatę, pierwszy ser... Ach, wyszło z tego pudełko ze wspomnieniami :) W ciągu tych pięciu lat pudełko wzięło udział w kilku pokazach i wystawach. Chyba nadszedł już czas, żeby znalazło nowy dom.
The other of the boxes is a little candy shop. Again the same kind of a 3D box with walls at an angle. Lots of cakes and sweets here. I wonder if you can guess what the two kinds of cheesecake on the right were made of. And the jellies on the left? I can say this wasn't Fimo this time :)
I must say I'm pretty satisfied with how the clay plates and teapots turned out. Had a lot pf fun making these and painting the floral ornaments.
Drugie z pudełek to mała cukiernia. Ponownie pudełeczko ze ścianami pod kątem. Dużo ciast i słodyczy. Ciekawe, czy zgadniecie, z czego zrobiłam te dwa serniki po prawej. A galaretki po lewej? Podpowiem, że tym razem nie z Fimo.
Muszę przyznać, że jestem dosyć zadowolone z tego, jak wyszły talerzyki i dzbanuszki z Fimo. Miałam dużo frajdy przy malowaniu malutkich wzorów kwiatowych.
Wish you a good Monday :) See you soon.
Miłego poniedziałku. Do zobaczenia wkrótce.
Here's the link to the auctions:
http://aukcje.wosp.org.pl/listing?sellerId=26780663
Mam kilka miniaturowych aranżacji w pudełkach 3D, które zrobiłam jakiś czas temu. Przyszedł czas, aby się z nimi rozstać. Ponownie WOŚP :) Trzymajcie kciuki, żeby przyniosły trochę pożytku potrzebującym dzieciakom.
Oto link:
http://aukcje.wosp.org.pl/listing?sellerId=26780663
Here I'm showing you a little bread display. I made it 5 years ago. I was practising making bread in miniature so I produced quite a lot of loaves and rolls of different kinds. Then I thought I might display them in a little 3D box. I chose a box in focal perspective; it doesn't take much space yet gives you a lot of display possibilities. Then I added some other foods I'd made: my first oranges, first lettuce, first cheese... Seems like memory box ;) During 5 years the box took part in a few shows and exhibitions. I guess it's time for it to find another home.
To tutaj, to mała wystawka chleba, którą zrobiłam 5 lat temu. Intensywnie ćwiczyłam wtedy robienie chleba z Fimo i wyprodukowałam całkiem sporo bochenków i bułek różnych rodzajów. Potem stwierdziłam, że może jakoś je wszystkie wyeksponuję w niewielkim obrazku 3D. Wybrałam pudełko w perspektywie zbieżnej: nie zajmuje dużo miejsca, a jednak daje sporo możliwości aranżacyjnych. Później dodałam jeszcze inne jedzonka: moje pierwsze pomarańcze, pierwszą sałatę, pierwszy ser... Ach, wyszło z tego pudełko ze wspomnieniami :) W ciągu tych pięciu lat pudełko wzięło udział w kilku pokazach i wystawach. Chyba nadszedł już czas, żeby znalazło nowy dom.
The other of the boxes is a little candy shop. Again the same kind of a 3D box with walls at an angle. Lots of cakes and sweets here. I wonder if you can guess what the two kinds of cheesecake on the right were made of. And the jellies on the left? I can say this wasn't Fimo this time :)
I must say I'm pretty satisfied with how the clay plates and teapots turned out. Had a lot pf fun making these and painting the floral ornaments.
Drugie z pudełek to mała cukiernia. Ponownie pudełeczko ze ścianami pod kątem. Dużo ciast i słodyczy. Ciekawe, czy zgadniecie, z czego zrobiłam te dwa serniki po prawej. A galaretki po lewej? Podpowiem, że tym razem nie z Fimo.
Muszę przyznać, że jestem dosyć zadowolone z tego, jak wyszły talerzyki i dzbanuszki z Fimo. Miałam dużo frajdy przy malowaniu malutkich wzorów kwiatowych.
Wish you a good Monday :) See you soon.
Miłego poniedziałku. Do zobaczenia wkrótce.
piątek, 4 stycznia 2013
Aukcja WOŚP / Charity auction
Hello everyone :) Let me wish you all the best in 2013. May it bring you lots of miniature inspiration. I'd also love to say hello to all new followers. Great to have you here :)
Witam po Świętach :) Życzę wszystkim wszystkiego naj w Nowym Roku. Oby przyniósł Wam dużo miniaturowych pomysłów.
Witam również wszystkich nowych obserwatorów. Świetnie, że mnie tu odwiedzacie.
I haven't spent much time on mini making lately. Christmas and the New Year kept me pretty busy with family and home matters. But I'm hoping to get more creative now. For the time being I'm working on a set of furniture for a customer. She chose a ready-made white wood wordrobe and console table and my task is to finish these in off-white shabby style.
I also decided to give two of my bookends to WOŚP auction. This is a regular event in Poland and all the money collected from the auctions and concerts is given to infant care departments in hospitals.
This time it's the breakfast scene in red.
And the fire place setting you've seen before.
Here are the links to the auctions :
http://aukcje.wosp.org.pl/francuskie-sniadanie-i677215
http://aukcje.wosp.org.pl/przy-kominku-i677229
Mało czasu ostatnio spędzam na miniaturkowaniu. Święta i Nowy Rok to zdecydowanie czas dla rodziny i domu. Jak pewnie większość z Was sprzątałam, gotowałam, jadłam, spędzałam czas z rodziną. No... ale teraz mam zamiar nadrobić zaległości. W tej chwili pracuję nad kompletem mebelków na zamówienie. Klientka wybrała gotową szafę i konsolkę z surowego drewna, a moje zadanie to wykończyć je w kremowej bieli i lekko przetrzeć. Zobaczymy, jak wyjdą.
Zdecydowałam się również przeznaczyć dwa z moich bookendów dla WOŚP: znaną Wam scenkę śniadaniową tym razem w wersji czerwonej i scenkę przy kominku..
Oto linki:
http://aukcje.wosp.org.pl/francuskie-sniadanie-i677215
http://aukcje.wosp.org.pl/przy-kominku-i677229
Pozdrawiam bardzo serdecznie i do "zobaczenia" wkrótce :)
Witam po Świętach :) Życzę wszystkim wszystkiego naj w Nowym Roku. Oby przyniósł Wam dużo miniaturowych pomysłów.
Witam również wszystkich nowych obserwatorów. Świetnie, że mnie tu odwiedzacie.
I haven't spent much time on mini making lately. Christmas and the New Year kept me pretty busy with family and home matters. But I'm hoping to get more creative now. For the time being I'm working on a set of furniture for a customer. She chose a ready-made white wood wordrobe and console table and my task is to finish these in off-white shabby style.
I also decided to give two of my bookends to WOŚP auction. This is a regular event in Poland and all the money collected from the auctions and concerts is given to infant care departments in hospitals.
This time it's the breakfast scene in red.
And the fire place setting you've seen before.
Here are the links to the auctions :
http://aukcje.wosp.org.pl/francuskie-sniadanie-i677215
http://aukcje.wosp.org.pl/przy-kominku-i677229
Mało czasu ostatnio spędzam na miniaturkowaniu. Święta i Nowy Rok to zdecydowanie czas dla rodziny i domu. Jak pewnie większość z Was sprzątałam, gotowałam, jadłam, spędzałam czas z rodziną. No... ale teraz mam zamiar nadrobić zaległości. W tej chwili pracuję nad kompletem mebelków na zamówienie. Klientka wybrała gotową szafę i konsolkę z surowego drewna, a moje zadanie to wykończyć je w kremowej bieli i lekko przetrzeć. Zobaczymy, jak wyjdą.
Zdecydowałam się również przeznaczyć dwa z moich bookendów dla WOŚP: znaną Wam scenkę śniadaniową tym razem w wersji czerwonej i scenkę przy kominku..
Oto linki:
http://aukcje.wosp.org.pl/francuskie-sniadanie-i677215
http://aukcje.wosp.org.pl/przy-kominku-i677229
Pozdrawiam bardzo serdecznie i do "zobaczenia" wkrótce :)
Subskrybuj:
Posty (Atom)